AMENAGEMENT D’UN NOUVEL ESPACE DE CENTRALITE
PLANNING OF A NEW SPACE OF CENTRALITY, ARRAS (FRANCE)
C’est la requalification d’un territoire sur l’emplacement d’anciens abattoirs. Le centre ville, en se dilatant, en éclatant, avait rejeté les activités à la périphérie. Il fallait requalifier un territoire, voire une friche, à partir de l’implantation de quelques équipements publiques. La réponse a été donnée en faisant de ce lieu un nouvel espace de centralité, le centre d’une communauté de communes, le support d’une identité symbolique. La réflexion a porté sur les outils architecturaux et paysagers pour transformer l’espace public en bien commun, autour de la nature : un jardin/parc sur lequel vont s’inscrire différents équipements : bowling, restaurants, espaces d’exposition, piscine, esplanade des manèges…

This is the reconversion of a space on the site of former abattoirs. When the center of town dilated and expanded it pushed all of the activities to the periphery. The abandoned area outside of town had to be reconverted starting with the implantation of public equipment. The response to this challenge was to transform this area into a central space that would be the axis of communities, the basis of a symbolic identity. Architecture and landscaping were used as tools to transform the public space into a common area centered around nature: a park with various equipment including a bowling alley, restaurants, exhibition space, a pool, a carousel…

 

 
ALAIN SARFATI ARCHITECTURES